スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Kanpukai meeting/観楓会

The last weekend my husband and I joined a Kanpukai meeting. Kanpukai is writtin 観楓会 in kanji character and it means a meeting to enjoy seeing autumn leaves. It is an unique event in Hokkaido and if you say your friends who live in Honshu, Shikokku, Kyushu islands and other places, they don't understand. Offices and circles in Hokkaido hold this kanpukai meetings when leaves wear autumn colors. But they don't mind seeing autumn leaves but just enjoy eating and drinking.

Most places in Japan enjoy Momiji-gari when leaves tinge with red or yellow. Momiji-gari is written "紅葉狩り" in japanese and its literal meaning is maple leaves hunting, but people don't gather maple leaves but just enjoy seeing beautiful shades of color, such as maples leaves and other autumn colored leaves.
モミジ

Today I hiked Mt. Hakodate in a group and a fellow walker picked up a fallen leave of Katsura (Japanese Judas) tree. It smelled sweet and I liked it.
カツラ

The leaves of the mountain have not changed their colors yet. But Urusi Japanese lacker tree leaves have change red. They are poisonous and if you touch it, you may be poisoned by lacquer.
ウルシ

Though it's getting colder and colder, but it's great to go hiking on fine days;)
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Akiko

Author:Akiko
Akiko lives in a city next to Hakodate and loves to drive around Hakodate and surrounding area. I hope people who visit or live in the Southwest area of Hokkaido come to love the area, too.
函館の隣町在住で道南エリアのドライブ大好きAkikoです。道南を訪れたり、住んでいる人が土地を好きになってくれたらなぁ、と思います。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2カウンター
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。